[ Article written by Denise Bobadilha, a conference interpreter working in between English and Portuguese. Check out her LinkedIn profile or her website listed at the end ] A regular Q&A with clients I need an interpreter for a two-hour event, three hours at most. And I was told that two interpreters are needed for… Lire la suite Why interpreters must work in pairs?
Étiquette : interprète
The do’s and don’ts of video game localization
[This article was written by my colleague Amélie Vergne as part of the La Linguistiquerie projet. If you'd like to read more articles written by her, you can visit her LinkedIn profile here.] Introduction You have just finished developing and designing your game. It’s beautiful, fun and immersive. Great! But to let gamers across the… Lire la suite The do’s and don’ts of video game localization
How to write a good translation job offer?
[This article was written by my colleague Solène Binet as part of the collective La Linguistiquerie. If you'd like to read more articles written by her, you can visit her LinkedIn profile here.] So you have just decided to launch one or several translations projects. Congratulations! You are now entering the wonderful world of translation job offers!… Lire la suite How to write a good translation job offer?
Interprète : la meilleure école du monde
Quelles études faire pour devenir interprète ? Quelles universités proposent des programmes d'interprétation de conférence ? En quoi consistent les cours d'interprétation de conférence ? Quelles sont les attentes des écoles ? Quelles sont celles des étudiants ? À quoi les interprètes doivent-ils attention lorsqu'ils sont en cabine ? Si ce sont des questions que… Lire la suite Interprète : la meilleure école du monde
Être un interprète écolo, c’est possible !
Vous souhaitez limiter votre empreinte carbone au travail ? C'est possible ! Voici 8 conseils d'Andrew Gillies pour limiter son impact écologique lorsque l'on travaille en cabine, parce que chaque petit geste fait la différence !
Traducteur vs. Interprète de conférence
Différences entre un traducteur et un interprète de conférence (originalement publié par Elite Translations)
Le grand débat : « interprétation de conférence » ou « interprétariat » ?
J'ai tendance à penser que les gens du secteur préféreront toujours le terme "interprétation de conférence", tandis que les non initiés diront "interprétariat". Pourquoi ? Et bien pour tous ceux qui m'ont posé la question, et surtout, pour tous ceux qui persistent à utiliser "interprétariat" alors qu'on les corrige systématiquement, je vous invite à lire… Lire la suite Le grand débat : « interprétation de conférence » ou « interprétariat » ?
Mon cauchemar ? Un discours impossible à interpréter !
https://www.youtube.com/watch?v=AK7SQtYpaos Un bel hommage à la profession d'interprète de la part de François Morel à Harold Manning, interprète de Ken Loach. Quel hommage ? Un discours cauchemardesque, fait de phrases alambiquées , de jeux de mots, de virelangues, d'expressions idiomatiques et de références quasi intraduisibles. Cette émission date un peu, mais ce discours ne cessera… Lire la suite Mon cauchemar ? Un discours impossible à interpréter !
Congrès des chaires UNESCO en communication
Du 13 au 15 mai 2019 se déroulait la 8e rencontre annuelle du réseau international des chaires UNESCO en communication, organisée à l'université de Strasbourg et au Parlement européen. Mon rôle ? Assurer l'interprétation simultanée des échanges, des conférences et des tables rondes. Cette année le congrès était consacré à la liberté d'expression à l'ère… Lire la suite Congrès des chaires UNESCO en communication
En quoi consiste le travail d’un interprète de conférence ? La réponse en image ! (en anglais)
Voici un bon petit aperçu de la profession. Découvrez en quelques minutes en quoi consiste le travail de l'interprète de conférence, de la formation jusqu'à la prestation, en passant par la phase de préparation. La communication est clé : faites appel aux interprètes pour transmettre votre message au-delà des barrières linguistiques et culturelles ! https://www.youtube.com/watch?v=cXNTArhA0Jg
