À la une

Faire appel à un traducteur ou à une traductrice

[Ceci est un de mes posts LinkedIn]

traduction traducteur traductrice projet communication français anglais italien coline sgorbini

❓ Vous souhaitez faire appel à un traducteur, mais vous ne savez pas à quoi vous attendre en matière de tarif et de délais ?

Avant de demander des devis à droite à gauche ou de contacter un traducteur ou une traductrice avec un projet impossible à réaliser en temps et en heure dans le budget imparti, voici ce que vous devez savoir :

💵 Tarifs :
La plupart des traducteurs facturent au mot source (nombre de mots à traduire).
Ainsi, soit vous connaissez le tarif de votre prestataire, et vous faites vous-même le calcul, soit vous devez demander un devis. Si tel est le cas, communiquez le plus d’informations possible, afin d’obtenir un devis personnalisé.

🕐 Délais :
Votre projet est urgent, mais vous ne savez pas combien de temps de travail il représente ?
Sachez qu’un traducteur traduit en moyenne 2500 à 3000 mots par jour. Une page Word (selon les paramètres) contient en moyenne 500 mots :

❌ Non, votre rapport de 35 pages ne pourra pas être traduit sous 3 jours, à moins de faire appel à une équipe de professionnels, telle que La Linguistiquerie.

✅ Oui, votre brochure d’une page pourrait bien être traduite pour le lendemain matin si votre prestataire est disponible.

💡 J’espère avoir éclairé vos lanternes. Pour toutes questions, n’hésitez pas à me contacter !

Votre commentaire

Entrez vos coordonnées ci-dessous ou cliquez sur une icône pour vous connecter:

Logo WordPress.com

Vous commentez à l’aide de votre compte WordPress.com. Déconnexion /  Changer )

Photo Google

Vous commentez à l’aide de votre compte Google. Déconnexion /  Changer )

Image Twitter

Vous commentez à l’aide de votre compte Twitter. Déconnexion /  Changer )

Photo Facebook

Vous commentez à l’aide de votre compte Facebook. Déconnexion /  Changer )

Connexion à %s